#HOYHABLAMOSCON: "EDITORIAL - HOJA DE LATA"


Continuamos con vuestra sección favorita: #Hoyhablamoscon. Una sección donde os acercamos iniciativas sociales, literarias y culturales llevadas a cabo por apasionados y apasionadas. Escritores/as, periodistas, editores/as, fotógrafos/as, ilustradores/as, bibliotecarios/as..., El blog de "Cómic y Sociedad" abre sus puertas a mentes brillantes y ávidas de transmitir sus conocimientos a la sociedad. En esta ocasión tenemos el placer de presentaros a la editorial independiente, "Hoja de Lata", que publica libros en papel de narrativa y no ficción. A continuación os transcribimos la entrevista que nos concedieron:

1. Antes de nada, nos gustaría que os presentarais. Podéis explayaros todo aquello que consideréis oportuno. 

Somos Hoja de Lata, una editorial que nació haciendo de la necesidad virtud, ya que surgió tras quedar en paro las dos personas que trabajamos en ella. Nos propusimos ofrecer «lecturas sugerentes para tiempos inciertos» y publicar dos líneas: narrativa de autores desconocidos por el público lector en español y ensayo divulgativo sobre temas variados.

2. ¿Por qué el nombre de “hoja de lata”?

De hojalata son los juguetes de nuestros padres y abuelos, inalterables y eternos, como aspiramos a que sean nuestros libros. Long sellers que no pasen nunca de moda.



*La fotografía ha sido tomada por Pablo Lorenzana.


3. Tenéis tres líneas de edición. La colección no ficción, ficción y la escrita en asturiano. ¿Qué las diferencia?

En la narrativa pretendemos sorprender, descubrir al público que lee en español autores que estén o hayan tenido éxito en sus países de origen y que tengan mucho que decir. En el ensayo buscamos informar sobre temas de actualidad o fomentar la reflexión sobre las principales cuestiones que afectan al mundo. En la narrativa en asturiano buscamos dar voz a los autores más interesantes en esta lengua milenaria que lucha por su supervivencia.

4. A la hora de seleccionar una obra para su posterior edición, ¿qué ítems valoráis?

Valoramos que el texto sea de gran calidad y que aporte sentido crítico al panorama literario. Que sea un autor o autora poco o nada conocido, que tenga un planteamiento vitalista y que se involucre en su sociedad, no recluyéndose en su torre de marfil como creador. Que tenga ganas de remover la conciencia del público, hacerlo reflexionar o que pretenda entretenerlo con un planteamiento bien trabajado.

5. ¿Publicáis solo obras de hispanohablantes, o por el contrario también obras de autores de otras nacionalidades? Si es así ¿contáis con un equipo de traducción, o publicáis en el idioma original en el que está escrito el libro?

La mayoría de nuestras obras son traducciones, dado que ya podemos contar con el recorrido que haya tenido ese título en su país de origen. Al ser el nuestro un equipo muy pequeño no podemos dedicarle tiempo que nos gustaría a valorar textos que no hayamos solicitado, de autores desconocidos con una calidad literaria no contrastada.


6. Publicáis obras en asturiano ¿a qué se debe? ¿Es complicado encontrar un mercado para este tipo de obras? ¿Las obras que publicáis en asturiano son obras originales, o por el contrario están traducidas expresamente?

Publicamos obras originales de autores asturianos actuales. Es un mercado reducido pero fiel, dado que Asturias es una comunidad autónoma pequeña y en la que el asturiano como lengua ni siquiera goza del estatus de lengua cooficial, sino que se defiende su existencia como lengua propia, incluyéndola entre las materias escolares como optativa, pero sin llegar a sentar plenamente las bases para su normalización como lengua vehicular en todos los ámbitos de la sociedad.

7. ¿Vuestra colección de no ficción se basa en la publicación de ensayos de no ficción, o, por el contrario, tenéis también obras de otras temáticas?

Además de ensayos hemos publicado biografías y memorias de personajes que consideramos interesantes.

8. En las colecciones de ficción, ¿qué géneros publicáis? ¿cuál es el más demandado?

Publicamos novela social, novela negra, biografías noveladas, novelas experimentales, antologías de relatos, novelas históricas…

9. Sabemos que la competición editorial es fuerte ¿cómo ha sido vuestra entrada en este mercado? ¿qué os diferencia de otras editoriales?

La competencia por ocupar las mesas de novedades en las librerías es despiadada, pero a la vez, muy estimulante. No tenemos un rasgo claramente diferenciador de los demás pequeños sellos independientes, sino que aspiramos a crear un catálogo heterogéneo pero coherente que pueda llegar a seducir a un amplio espectro del público lector, de todas las edades.


10. ¿Distribuis solo en España, o también fuera de nuestras fronteras? Si es así, ¿cómo ha sido el proceso para poder distribuir fuera de nuestras fronteras? ¿En qué países operáis?

La distribución en España es nuestra principal fuente de ingresos, aunque la venta en América Latina cada vez tiene más fuerza para nosotros. Tenemos distribuidores nacionales en Argentina, Chile, Perú, Colombia, Ecuador y Uruguay, en relaciones comerciales forjadas a partir de encuentros en ferias del libro tanto en España como al otro lado del charco.

11. Las ilustraciones de vuestras portadas son muy atrayentes, además contáis con un diseño permanente a la hora de diseñar el título del libro que publicáis ¿quién diseña estas portadas, y como elegís la ilustración que irá en la portada del libro publicado?

No contamos con un diseñador fijo, sino que a partir de un diseño base de colección, escogemos una imagen (fotografía, ilustración, pintura, collage…) que mejor se pueda adaptar a cada título.

12. Siempre nos gusta acabar nuestras entrevistas, con una pregunta que nos sirva de aprendizaje a nuestras bibliotecas, ¿qué podemos hacer las bibliotecas para dar visibilidad a editoriales independientes como la vuestra?

Somos grandes defensores de las bibliotecas como un bien común cultural, gratuito y universal, que hemos de defender. Por vuestra parte, podéis apoyar la producción editorial independiente estando al tanto de las novedades que se publican, organizando clubes de lectura y dinamizando la vida cultural de vuestro barrio o población. 


*Muchas gracias por aceptar nuestra petición y formar parte de este blog y esta sección. Nosotros ya hemos adquirido alguno de vuestros libros, y animamos a nuestro lectores/as a devorarlos. 




*Os dejamos sus sitios web de contacto:

Twitter.
Facebook.
Página Web.

Comentarios

Entradas populares de este blog

4 CÓMICS LÉSBICOS IMPRESCINDIBLES

MAUS: "GATOS, RATONES, CERDOS, RANAS, CIERVOS, PERROS Y PECES"

EL GRINCH: "EL VERDADERO SIGNIFICADO DE LA NAVIDAD"